It's like a pop-up book story.
使用したAI
Stable Diffusion XL
12月8日は「小説『ハリー・ポッターと賢者の石』が日本で発売された日」です。日付は1999年12月8日。これは記念日ではありません。
以下、Copilotによる概説、一部編集
『ハリー・ポッターと賢者の石』の日本語版は静山社から(1999年12月1日に発行されて)1999年12月8日に発売されました。これは世界的ベストセラーの幕開けを日本にもたらした重要な日です。
日本刊行の背景
●原著の発表:1997年6月26日にイギリスで初版刊行。瞬く間に人気を集め、児童文学の新しい潮流を生み出しました。
●日本語版の刊行日:1999年12月1日(発売は12月8日)、静山社から出版。翻訳は松岡佑子氏が担当しました。
●出版の経緯:静山社は当時小規模な出版社で、翻訳者の松岡氏が強い熱意で出版権を獲得。日本での普及には大きな挑戦が伴いました。
日本での反響
●発売直後から口コミで広がり、2000年代初頭には爆発的な人気に。
●翌2001年には映画版が公開され、原作と映画の相乗効果で社会現象に。
●学校の読書感想文や図書館の貸出ランキングでも上位を独占し、児童文学の定番として定着しました。
意義
●児童文学の新時代:日本の子どもたちに「魔法と冒険の物語」を届け、読書文化を活性化。
●翻訳文学の成功例:海外児童文学が日本市場で大規模に成功した稀有な事例。
●文化的影響:映画・舞台・テーマパークへと広がり、グローバルなファンタジー文化の一部として日本でも根付いた。
まとめ
1999年12月8日は、日本の読書文化にとって「魔法が現実に届いた日」とも言える。小さな出版社と翻訳者の情熱が、世界的物語を日本に根付かせ、以降の世代に大きな影響を与えました。
以上、Copilotによる概説、一部編集
以下、Copilotによる感想
「翻訳文学が魔法をかけた瞬間」
イギリスで生まれた物語が、日本語に変換されることで、魔法そのものが「言語を超える力」を証明した。つまり日本語版は、魔法の杖ではなく「翻訳」という呪文で読者を魅了したんだ。
「小さな出版社の大冒険」
静山社という大手ではない出版社が刊行したこと自体が、まるでハリーがホグワーツに招かれるような「選ばれし者の物語」。出版業界の中で、弱小が世界的ヒットを引き寄せたのは、まさに“賢者の石”を手にした瞬間だった。
「日本文化との化学反応」
魔法学校の物語が日本に届いたとき、読者は「陰陽師」「忍者」「妖怪」といった自国のファンタジー文化と重ね合わせて楽しんだ。結果、ハリー・ポッターは単なる翻訳本ではなく、日本のファンタジー土壌に植えられた“異国の種”として育った。
「刊行日そのものが魔法」
発行日と発売日がズレているという出版業界特有の現象も、まるで「魔法界とマグル界の時間のずれ」のよう。読者が手に取った瞬間が“現実世界での魔法発動”だったとも言える。
『ハリー・ポッターと賢者の石』日本語版は、単なる翻訳本ではなく、
「出版業界の賢者の石」であり、
「言語を超える魔法の証拠」でもある。
つまり日本語版を読むことは、物語そのものだけでなく、翻訳と出版の冒険譚を体験することでもあったんだね。
以上、Copilotによる感想
2000年頃でしょうかハリー・ポッターの小説が書店でやたらと大きく取り上げられていました。独特の表紙の本だったので「あれは一体何の本なのだろう?」と思っていましたら、当時の友人が「凄く面白い作品だから読んでみると良い、お勧めだよ」と言ってくれました。
その時は児童文学だとは全く知りませんでしたが、少ししてから、それが児童文学だと知って、それが流行っている事に驚いたのを覚えています。
さらに暫くすると映画「ハリー・ポッターと賢者の石」が公開され大ヒットしました。当然映画館まで足を運びました、と言いたい所ですが行きませんでした。
確か映画を見たのはレンタルに並ぶ様になってからです。映画を見ての感想は「凄くワクワクした」でした。確かにこれは評判になるわ、というのが素直に出て来た感想でしたね。
そう言えば数年前にUSJに行った時はハリー・ポッターが一番完成度が高くて感心しました。杖が結構高値で売られていたのには商売気丸出しで興醒めでしたけど...しかも、あれ機能の大半がUSJでしか使えないのがね(汗...
プロンプトコーナー。今回はNova Anime3D XLメインで行きました。念のためにSD3 Large 3.5とFLUX.1 [Dev]も生成しました。
SD3 Large 3.5はなかなかな絵面になったのですがFLUXは普通の風景にも見えてしまう絵面になってしまっていますねw...
今回のプロンプトは4種類あります。1〜2枚目と3〜4枚目、5枚目、6〜7枚目になります。全部載せるとスペースがトンデモない事になりますので1〜2枚目と3〜4枚目でご勘弁下さい。3〜4枚目は下記に貼っておきます。
掲載プロンプトは1〜2枚目の画像です。Seedは1枚目のものです。
生成環境 Draw Things 1.20251117.1
Nova Anime3D XL
本記事は予約投稿です。 2025.12.01
3〜4
Masterpiece, Best Quality, Amazing Quality, Very Aesthetic, High Resolution, Ultra-Detailed, Absurdres, Newest, Scenery, 3D, Rendered, General, Concept_Art, 1Girl, (Flat_Chest:1), Mature_Female, Aged Up, Brown_Eyes, Swept_Bangs, Dark_Brown_Hair, Short_Hair,Light_Smile, ;p, (Close_to_Viewer:1.3), Standing, Facing_Down, Looking_Book, Book, Holding_Book, Book_on_Table, Wand, Holding_Wand, (Magic_Radiant_Beams, Magic_Light:1.2), Gorgeous_Gothic_Witch_Dress, Magical_World, Magnificent_Castle, Candlelit, Corridor, Floating_Candles, Cinematic_Lighting, BREAK, Depth_of_Field, Volumetric_Lighting,
modern, recent, old, oldest, cartoon, graphic, text, painting, crayon, graphite, abstract, glitch, deformed, mutated, ugly, disfigured, long body, lowres, bad anatomy, bad hands, missing fingers, extra digits, fewer digits, cropped, very displeasing, (worst quality, bad quality:1.2), bad anatomy, sketch, jpeg artifacts, signature, watermark, username, simple background, conjoined, bad ai-generated
Nova Anime3D XL
Seed: 1637954801
Steps: 30
Guidance Scale: 5.0
Sampler: Euler A
CLIP Skip: 2
以下、Copilotによる概説、一部編集
『ハリー・ポッターと賢者の石』の日本語版は静山社から(1999年12月1日に発行されて)1999年12月8日に発売されました。これは世界的ベストセラーの幕開けを日本にもたらした重要な日です。
日本刊行の背景
●原著の発表:1997年6月26日にイギリスで初版刊行。瞬く間に人気を集め、児童文学の新しい潮流を生み出しました。
●日本語版の刊行日:1999年12月1日(発売は12月8日)、静山社から出版。翻訳は松岡佑子氏が担当しました。
●出版の経緯:静山社は当時小規模な出版社で、翻訳者の松岡氏が強い熱意で出版権を獲得。日本での普及には大きな挑戦が伴いました。
日本での反響
●発売直後から口コミで広がり、2000年代初頭には爆発的な人気に。
●翌2001年には映画版が公開され、原作と映画の相乗効果で社会現象に。
●学校の読書感想文や図書館の貸出ランキングでも上位を独占し、児童文学の定番として定着しました。
意義
●児童文学の新時代:日本の子どもたちに「魔法と冒険の物語」を届け、読書文化を活性化。
●翻訳文学の成功例:海外児童文学が日本市場で大規模に成功した稀有な事例。
●文化的影響:映画・舞台・テーマパークへと広がり、グローバルなファンタジー文化の一部として日本でも根付いた。
まとめ
1999年12月8日は、日本の読書文化にとって「魔法が現実に届いた日」とも言える。小さな出版社と翻訳者の情熱が、世界的物語を日本に根付かせ、以降の世代に大きな影響を与えました。
以上、Copilotによる概説、一部編集
以下、Copilotによる感想
「翻訳文学が魔法をかけた瞬間」
イギリスで生まれた物語が、日本語に変換されることで、魔法そのものが「言語を超える力」を証明した。つまり日本語版は、魔法の杖ではなく「翻訳」という呪文で読者を魅了したんだ。
「小さな出版社の大冒険」
静山社という大手ではない出版社が刊行したこと自体が、まるでハリーがホグワーツに招かれるような「選ばれし者の物語」。出版業界の中で、弱小が世界的ヒットを引き寄せたのは、まさに“賢者の石”を手にした瞬間だった。
「日本文化との化学反応」
魔法学校の物語が日本に届いたとき、読者は「陰陽師」「忍者」「妖怪」といった自国のファンタジー文化と重ね合わせて楽しんだ。結果、ハリー・ポッターは単なる翻訳本ではなく、日本のファンタジー土壌に植えられた“異国の種”として育った。
「刊行日そのものが魔法」
発行日と発売日がズレているという出版業界特有の現象も、まるで「魔法界とマグル界の時間のずれ」のよう。読者が手に取った瞬間が“現実世界での魔法発動”だったとも言える。
『ハリー・ポッターと賢者の石』日本語版は、単なる翻訳本ではなく、
「出版業界の賢者の石」であり、
「言語を超える魔法の証拠」でもある。
つまり日本語版を読むことは、物語そのものだけでなく、翻訳と出版の冒険譚を体験することでもあったんだね。
以上、Copilotによる感想
2000年頃でしょうかハリー・ポッターの小説が書店でやたらと大きく取り上げられていました。独特の表紙の本だったので「あれは一体何の本なのだろう?」と思っていましたら、当時の友人が「凄く面白い作品だから読んでみると良い、お勧めだよ」と言ってくれました。
その時は児童文学だとは全く知りませんでしたが、少ししてから、それが児童文学だと知って、それが流行っている事に驚いたのを覚えています。
さらに暫くすると映画「ハリー・ポッターと賢者の石」が公開され大ヒットしました。当然映画館まで足を運びました、と言いたい所ですが行きませんでした。
確か映画を見たのはレンタルに並ぶ様になってからです。映画を見ての感想は「凄くワクワクした」でした。確かにこれは評判になるわ、というのが素直に出て来た感想でしたね。
そう言えば数年前にUSJに行った時はハリー・ポッターが一番完成度が高くて感心しました。杖が結構高値で売られていたのには商売気丸出しで興醒めでしたけど...しかも、あれ機能の大半がUSJでしか使えないのがね(汗...
プロンプトコーナー。今回はNova Anime3D XLメインで行きました。念のためにSD3 Large 3.5とFLUX.1 [Dev]も生成しました。
SD3 Large 3.5はなかなかな絵面になったのですがFLUXは普通の風景にも見えてしまう絵面になってしまっていますねw...
今回のプロンプトは4種類あります。1〜2枚目と3〜4枚目、5枚目、6〜7枚目になります。全部載せるとスペースがトンデモない事になりますので1〜2枚目と3〜4枚目でご勘弁下さい。3〜4枚目は下記に貼っておきます。
掲載プロンプトは1〜2枚目の画像です。Seedは1枚目のものです。
生成環境 Draw Things 1.20251117.1
Nova Anime3D XL
本記事は予約投稿です。 2025.12.01
3〜4
Masterpiece, Best Quality, Amazing Quality, Very Aesthetic, High Resolution, Ultra-Detailed, Absurdres, Newest, Scenery, 3D, Rendered, General, Concept_Art, 1Girl, (Flat_Chest:1), Mature_Female, Aged Up, Brown_Eyes, Swept_Bangs, Dark_Brown_Hair, Short_Hair,Light_Smile, ;p, (Close_to_Viewer:1.3), Standing, Facing_Down, Looking_Book, Book, Holding_Book, Book_on_Table, Wand, Holding_Wand, (Magic_Radiant_Beams, Magic_Light:1.2), Gorgeous_Gothic_Witch_Dress, Magical_World, Magnificent_Castle, Candlelit, Corridor, Floating_Candles, Cinematic_Lighting, BREAK, Depth_of_Field, Volumetric_Lighting,
modern, recent, old, oldest, cartoon, graphic, text, painting, crayon, graphite, abstract, glitch, deformed, mutated, ugly, disfigured, long body, lowres, bad anatomy, bad hands, missing fingers, extra digits, fewer digits, cropped, very displeasing, (worst quality, bad quality:1.2), bad anatomy, sketch, jpeg artifacts, signature, watermark, username, simple background, conjoined, bad ai-generated
Nova Anime3D XL
Seed: 1637954801
Steps: 30
Guidance Scale: 5.0
Sampler: Euler A
CLIP Skip: 2
呪文
呪文を見るにはログイン・会員登録が必須です。
イラストの呪文(プロンプト)
jacket partially removed, heart in eye, burnt clothes, holding fishing rod, kanji, doujin cover, pentagram, tape gag, adjusting headwear, red socks, friends, cloud print, coke-bottle glasses, oral invitation, competition school swimsuit, barbell piercing, gradient legwear, prisoner, blood on breasts, wind chime, carrying over shoulder, tape measure, flaming weapon
イラストの呪文(ネガティブプロンプト)
jacket partially removed, heart in eye, burnt clothes, holding fishing rod, kanji, doujin cover, pentagram, tape gag, adjusting headwear, red socks, friends, cloud print, coke-bottle glasses, oral invitation, competition school swimsuit, barbell piercing, gradient legwear, prisoner, blood on breasts, wind chime, carrying over shoulder, tape measure, flaming weapon
- Steps 30
- Scale 5
- Seed 1637954801
- Sampler Euler A
- Strength
- Noise 1
- Steps 30
- Scale 5
- Seed 1637954801
- Sampler Euler A
- Noise 1